満月の女王レナラのセリフ【英語版】

Hush, little culver.

I'll soon birth thee anew, a sweeting fresh and pure...

 

ああ、貴方…
きっと良い子に産んであげるわ…

  • hush 静けさ
  • culver ハト?地名?不明
  • thee = you

第2形態移行時

 

Ahh, my beloved...

Have no fear,I will hold thee.Patience...

Ye will be countless born,foever and ever.

 

ああ、私の愛し子…
待っていてね。すぐに、抱いてあげるわ…
ずっと、ずっと、ずっと、ずっと、貴方たちは産まれてくるの

 

Upon my name as Ranni the Witch.

Mother's rich slumber shall not be disturbed by thee.

Foul trespasser. Send word far and wide.

Of the last Queen of Caria.

Renalla of the Full Moon.

And the majesty of the night she conjureth

 

魔女ラニの名において告げる
我が母の、泥濘の眠りを侵すことなかれ
罪人よ 語り継ぐがよい
カーリア最後の女王、満月のレナラの
気高い夜の有り様を

 

  • slumber  昼寝
  • foul ファウル、違反
  • trespasser 侵入者
  • majesty  威厳、陛下
  • conjureth 古代の表現。魔法で出す、想起させる (archaic) third-person singular simple present indicative form of conjure

www.youtube.com