忌み鬼、マルギット【英語台詞】Margit the Fell Omen

Foul tarnished, in search of the Elden Ring.

Emboldened by the flame of ambition.

Someone must extinguish thy flame.

Let it be Margit the Fell!

褪せ人よ 愚かな野心の火に焼かれ
お前もまた、エルデンリングを求めるのか?
ならば、その火ごと消してくれよう 忌み鬼のマルギットが

  • Emboldened  血気[意気]盛んな
  • ambition 野心
  • extinguish 消火、絶やす
  • thy = your 古代の表現。汝の~みたいな

 

I shall remember thee, Tarnished.

Smould’ring with thy meagre flame.

Cower in Fear. Of the Night.

The hands of the Fell Omen shall brook thee no quarter.

…覚えたぞ、褪せ人よ 野心の火に焼かれる者よ
怯えるがよい。夜の闇に 忌み鬼の手が、お前を逃しはしない…

  • smoulder 燻る、燻ぶる、煙る、烟る
  • meagre 不十分な、乏しい
  • Cower 萎縮する、怯える
  • brook  小川
  • no quarter 慈悲がない。quarterには1/4をはじめとしていくつも新見があるがそのうちの一つ。

www.youtube.com